
В этом виде переводческой деятельности переводчик-синхронист находится в специализированной кабинке, использует оборудование и переводит одновременно с выступающим, не дожидаясь пауз. Как правило, применяется на крупных конференциях, семинарах, тренингах, заседаниях и круглых столах. Для этого формата необходимо два переводчика.
Наши профессиональные переводчики, владеющие терминологией и обладающие экспертными знаниями в области различных дисциплин, оказывают высококачественные услуги по переводу на иностранные языки, устраняя языковой барьер в общении в любом формате.
Все переводчики в нашей команде являются дипломированными специалистами с лингвистическим образованием, и постоянно совершенствуют свое мастерство посредством обучения и на практике.
Для каждого мероприятия или области перевода мы тщательно подбираем переводчика, обладающего необходимыми знаниями и опытом.
Наши специалисты имеют практические навыки синхронного и последовательного перевода включают практически любую область, будь то политика, юриспруденция, финансы и банковский сектор, государственное управление, ИТ, бизнес, медицина и здравоохранение.